Páscoa – de verdade !

Kyle, Owen, and Meera, filhos de Heather e Braydon

Kyle, Owen, and Meera, filhos de Heather e Braydon

The trumpet shall sound,
A trombeta soará,
and the dead shall be raised incorruptible,
e os mortos serão levantados incorruptíveis,
and we shall be changed.
e nós seremos transformados.
For this corruptible must put on incorruption,
Pois isto [que é] corruptível precisa revestir-se [da] incorrupção,
and this mortal must put on immortality.
e isto [que é] mortal precisa revestir-se [da] imortalidade.

Then shall be brought to pass the saying that is written,
Então serão trazidos ao cumprimento os dizeres que estão escritos,
Death is swallowed up in victory.
A morte é tragada completamente na vitória. 

( Tradução livre – retirado de “O Messias”,  oratório de G. F. Haendel)

Explore posts in the same categories: Uncategorized

One Comment em “Páscoa – de verdade !”


Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s


%d blogueiros gostam disto: